请问“执子之手,与子偕老”的解释
请问“执子之手,与子偕老”的解释
执子之手,与子偕老
原诗的主题并不是要表达牵着手白头偕老的美好,而是一个极其绝望,极其悲伤的故事(甚至很可能是遗书)。
这首诗出自《诗经》,原诗如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文
(答主乱译,只求表达意思,莫怪,也有说这首诗是针对战友而不是恋人,但不影响情感和气氛的表达):击鼓,北风,马鸣
有人修城筑墙,独我出征
带着对你的思念
征战了一个又一个地方
没有尽头
看不到回家的路
那天
我丢掉了自己的战马
惶恐的找寻
它就在那片林下
我曾向你许诺
生死不弃
紧握你的双手
和你一起慢慢老去
……
战争没有尽头
没有希望
看不到回家的路
千里沙场,生死无常
而我,终将死在这埋人的地方
无法兑现承诺
整首诗弥漫着令人痛心的绝望,美好的誓言因战争而无法兑现……
而这个美好的誓言也仅仅是牵着你的手,陪着你,和你慢慢老去……
比较后面不得不说,中国作为一个诗歌辉煌的国度,像这种以小见大,从个人角度表达反战思想的诗篇,在后来极少呈现,即使在唐诗时代。宋代之后反而有很多讴歌战争的英雄主义诗词作品,《诗经》时代人民的思想表达还是比较自由,也没有礼教和统一思想的束缚。
————————————————————————————————————
果然一提诗经便有不少争议,对诗经的各种解释也是《诗经》本身的特点之一,说白了它里面的一些字词表达乃至整首诗歌的主题,大家都不能确定其含义,汉代人没搞懂的,我们现在也一样搞不懂,有些我们自认为搞懂了,但或许是理解错了,各路大神大专家都在所难免,甚至包括朱熹在解注的时候也在好几首诗篇下面写的是“不知所谓不敢强解”。
本人曾参入过某版《诗经》的勘校译注工作,对诗经里涉及到的各种问题各种争议基本都门儿清,甚至不少重要阐释的出处也都能查的到,有兴趣的朋友可以文明讨论,还有一句话,
不要从某个版本某个文献上看到某种解释,深以为然,然后就觉得只有自己的理解是对的,别人都是错的
。而我只能说《诗经》里面的水深得很,我对诗经的理解,参考各家注释的时候也只有倾向性,而不能确定版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.xkdl77.com/yzs/1741813105212461.html